Saturday, December 06, 2008

what worths to mean something?

「一起看《赤壁2》好嗎?」
「明年才上畫啊!」
「你忙嘛,先約好了。」
「好啊,你也有看第一部嗎?」
「你忘了?我跟你一起看第一部的!」
「哦...」

曾幾何時,每天都很想念你。很享受一起去做很多事情、一起聊天、或只不過寧靜的在一起。但日子久了,我放棄了,因為看不到我想見的未來。雖然,仍是想念;偶然通一個電話,還是享受。我還是忙碌的過日子,不過是、少了在一起的愜意吧。可今天才發現,我連想念你的思緒,也被太多的鎖碎事擠開了。

其實,如過不執著於將來,我能享受現在短暫的一刻嗎?坦白說,我想過很多次,我們是否能重頭來過。你的率直似在偷偷的告訴我,你到現在還沒有別的她,但卻沒透露一絲的機會,可能改變現在的關係。而我到了如今,已經沒力氣去再玩甚麼猜探遊戲。

那又有何意思呢?

Monday, January 21, 2008

那些日子 Those days

我知道....
認識你 愛上你 瞭解你 看穿你 並不簡單
可是 離開你 失去你 忘記你 我又該怎麼辦
尤其時常在夢中 有你作伴
總教人在夢與醒之間兩難

我知道....
原諒你 放縱你 包容你 疼愛你 其實不難
寧願 背叛你 隱瞞你 報復你 我也比較坦然
在這虛幻城市中 無人陪伴
我只好在愛與恨之間....
....選擇離散

Thursday, November 29, 2007

Love....

If I speak with the tongues of men and of angels,
but have not love,
I am become sounding brass, or a clanging cymbal.

And if I have the gift of prophecy,
and know all mysteries and all knowledge;
and if I have all faith, so as to remove mountains,
but have not love,
I am nothing.

And if I bestow all my goods to feed the poor,
and if I give my body to be burned,
but have not love,
it profiteth me nothing.

Love suffereth long, and is kind;
love envieth not;
love vaunteth not itself, is not puffed up,
doth not behave itself unseemly,
seeketh not its own, is not provoked,
taketh not account of evil;
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
beareth all things, believeth all things,
hopeth all things, endureth all things.

Love never faileth:
but whether there be prophecies, they shall be done away;
whether there be tongues, they shall cease;
whether there be knowledge, it shall be done away.

For we know in part, and we prophesy in part;
but when that which is perfect is come,
that which is in part shall be done away.

When I was a child,
I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child:
now that I am become a man, I have put away childish things.

For now we see in a mirror, darkly;
but then face to face: now I know in part;
but then shall I know fully even as also I was fully known.

But now abideth faith, hope, love, these three;
and the greatest of these is love.

1 Corinthians Ch13 (ASV)

Thursday, November 08, 2007

Press On

I Press On Toward The Goal

Not that I have already obtained all this, or have already been made perfect, but I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. (Phil.3:12-14, NIV)

Friday, October 26, 2007

In the Mood of Love

『那是一種難堪的相對。

 她一直低羞著頭,
 給他一個接近的機會。

 他沒有勇氣接近。

 她掉轉身,走了。』

Thursday, October 25, 2007

hold on

隱藏自己的疲倦
表達自己的狼狽
放縱自己的狂野
找尋自己的明天

向你要求的誓言 就算是你的謊言
我需要愛的慰藉 就算那愛已如潮水

昨天太近 明天太遠
默默聆聽那黑夜
晚風吻盡荷花葉 任我醉倒在池邊

等你清楚看見我的美
月光曬乾眼淚
哪一個人愛我 將我的手緊握
抱緊我 吻我
喔 愛
別走

擁抱 詞:阿信 | 曲:阿信 | 編:五月天

Tuesday, October 23, 2007

attitude

去愛吧,像不曾受過一次傷一樣
跳舞吧,像沒有人欣賞一樣
唱歌吧,像沒有任何人聆聽一樣
幹活吧,像不需要錢一樣
生活吧,像今天是末日一樣

(節錄自韓劇《我叫金三順》)

能夠做到這樣,並不容易吧。

Older Posts

Hits: